Submission and Languages
Papers should be sent to the journal’s email address: ksio.casopis@gmail.com.
We accept submissions written in all official languages of Serbia, Montenegro, Bosnia and Herzegovina, and Croatia, as well as in English, German, French, Italian, Spanish, and Russian.
After sending, the papers are sent to the editorial board for the initial review, and afterwards to two reviewers. Authors do not pay or receive any fees for sending or publishing work. By sending the papers, the authors accept full responsibility for their content.
Text Formatting and Structure
The paper should be in the Word document (.doc or .docx).
The paper should have up to 15.000 words (without Bibliography).
The body of the text should be divided into chapters. Chapter headings must be bolded and written in lowercase. The text must be justified on both sides. Use Times New Roman font, size 12, with 1.5 line spacing.
Each submission must include a Summary (up to 500 words) and Keywords in English, placed at the end of the paper.
The paper must have a critical apparatus, an abstract of maximum 300 words and keywords at the beginning and a bibliography at the end. If paper is written on any language other than English, a summary of minimum 300 words at the end of the paper (after Bibliography) is required. Bibliography should contain at least 10 references.
The Title Page must include:
– Author’s full name
– Academic title/position
– Institutional affiliation (place of employment or faculty)
– Author’s email address
– ORCID (if available)
– Article title
– Abstract (up to 300 words)
– Keywords
Citations and Bibliography
First Mention: Provide full bibliographic details for the first citation of a source.
Subsequent Mentions: Use a shortened version of the citation.
Consecutive Citations: If the same source is used in the very next footnote, use: Ibid. (followed by the page number).
Bibliography: The reference list should be placed at the end of the paper, before the English summary, in alphabetical order.
Script: All bibliographic entries must be written in the Latin script. If a source was originally published in Cyrillic, it must be transliterated into the Latin script, with the note (Cyrillic) added in parentheses.
Beginning with the second issue the KSIO Journal has fully accepted the Chicago style of citing in footnotes (The Chicago Manual of Style, detailed instructions on the website: https://www.chicagomanualofstyle.org/toolscitationguide/citation-guide-1.html).
Citation Guidelines
Archival Sources
First Citation:
Историјски архив Лесковац (ИАЛ), Привредна комора среза (ПКС), кутија 5, Стање привреде у срезу, 5. 5. 1963.
Дипломатски архив Министарства спољних послова Републике Србије (ДАМСПРС), Политичка архива (ПА), Румунија, година 1965, кутија 145, досије 2, документ 417091, Телеграм из Букурешта, 11. 5. 1965.
Further in text:
АЈ, 836, II-5-а-1/19, Експозе Јосипа Броза Тита о послератном развоју земље, 27. 4. 1950.
ИАЛ, ПКС, к. 5, Стање привреде у срезу, 5. 5. 1963.
ДАМСПРС, ПА, Румунија, год. 1965, к. 145, дос. 2, док. 417091, Телеграм из Букурешта, 11. 5. 1965.
In Biblioraphy:
− Arhiv Jugoslavije. Fond 836, Kancelarija maršala Jugoslavije (Cyrillic).
− Istorijski arhiv Leskovac. Fond Privredna komora sreza (Cyrillic).
− Diplomatski arhiv Ministarstva spoljnih poslova Republike Srbije. Politička arhiva (Cyrillic).
Published sources
First citation:
„Document 62. Telegram From the Embassy in Poland to the Department of State, Warsaw, January 20, 1970”, in: Foreign Relations of the United States (FRUS), 1969–1972, Volume XVII, ed. Steven E. Phillips, (Washington: United States Government Printing Office, 2006), https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v17/d62
„Записник са седнице Комисије IV скупштине СР Србије за односе са верским заједницама одржане 21. маја 1976. године”, у Записници са седница Комисије за верска питања НР/СР Србије 1945–1978. године, прир. Радмила Радић и Момчило Митровић (Београд: Институт за новију историју Србије, 2012), 561–565.
In further text:
„Document 62. Telegram From the Embassy in Poland to the Department of State, Warsaw, January 20, 1970”.
„Записник са седнице Комисије IV скупштине СР Србије за односе са верским заједницама одржане 21. маја 1976. године”, 564.
In Bibliography:
− Foreign Relations of the United States (FRUS), 1969–1972, Volume XVII. Editor Steven E. Phillips. Washington: United States Government Printing Office, 2006. https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v17/d62
− Zapisnici sa sednica Komisije za verska pitanja NR/SR Srbije 1945–1978. godine. Priredili Radmila Radić i Momčilo Mitrović. Beograd: Institut za noviju istoriju Srbije, 2012 (Cyrillic).
Legal acts
First citation:
„Декларација о проглашењу Федеративне Народне Републике Југославије”, Службени лист ФНРЈ, бр. 93/1945.
Recueil d’actes internationaux de l’Empire Ottoman, Tome Troisième, (Paris: Librairie Cotillon, 1902), 25.
Further in text:
„Декларација о проглашењу Федеративне Народне Републике Југославије”.
Recueil d’actes internationaux de l’Empire Ottoman, Tome Troisième, 25.
In Bibliography:
− „Deklaracija o proglašenju Federativne Narodne Republike Jugoslavije”. Službeni list FNRJ, br. 93/1945 (Cyrillic).
– Recueil d’actes internationaux de l’Empire Ottoman, Tome Troisième. Paris: Librairie Cotillon, 1902.
Journals and memoirs
First citation:
Коста Ст. Павловић, Дневник 1930–1932, прир. Срђан Мићић и Наташа Милићевић (Београд: Историјски архив Београда, Институт за новију историју Србије, 2020), 52–57.
Winston Churchill, Second World War: The Gathering Storm (Boston: Houghton Mifflin Company, 1948), 55–77.
Further in text:
Павловић, Дневник 1930–1932, 63–71.
Churchill, Second World War: The Gathering Storm, 78.
In Bibliography:
− Pavlović, Kosta St. Dnevnik 1930–1932. Priredili Srđan Mićić i Nataša Milićević. Beograd: Istorijski arhiv Beograda, Institut za noviju istoriju Srbije, 2020 (Cyrillic).
– Churchill, Winston. Second World War: The Gathering Storm. Boston: Houghton Mifflin Company, 1948.
Ancient sources
Ancient sources should always be cited in abbreviated form within the footnotes, following internationally recognized abbreviations (A comprehensive list of these abbreviations can be consulted at the following link: https://oxfordre.com/classics/page/3993#a)
Hdt. 1.5.
Plut. Alex. 25.2.
In the list of primary sources and bibliography, it is mandatory to include the name of the translator for all cited editions:
Hdt. = Herodotus. The Persian Wars. Volumes I–IV. Translated by A. D. Godley. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1920–1925.
Plut. Alex. = Plutarch. Lives. Volume VII: Demosthenes and Cicero. Alexander and Caesar. Translated by Bernadotte Perrin. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1919.
Monographies
DOI numbers should be included for all bibliographic entries that have them!
First citation:
Немања Митровић, Тито–Чаушеску: године зближавања: Југословенско-румунски односи 1968–1970 (Београд: Институт за савремену историју, 2020), 55.
Dragan Bogetić i Aleksandar Životić, Jugoslavija i arapsko-izraelski rat 1967. (Beograd: Institut za savremenu istoriju, 2010), 53.
Sean Byrne, Roman Citizens of Athens, (Leuven, Dudley, MA: Peeters, 2003), 122.
Further in text:
Митровић, Тито–Чаушеску: године зближавања, 55.
Bogetić i Životić, Jugoslavija i arapsko-izraelski rat, 102.
Byrne, Roman Citizens of Athens, 123.
In Bibliography:
− Mitrović, Nemanja. Tito–Čaušesku: godine zbližavanja: Jugoslovensko-rumunski odnosi 1968–1970. Beograd: Institut za savremenu istoriju, 2020. (Cyrillic).
− Bogetić, Dragan i Aleksandar Životić. Jugoslavija i arapsko-izraelski rat 1967. Beograd: Institut za savremenu istoriju, 2010.
– Byrne, Sean. Roman Citizens of Athens. Leuven, Dudley, MA: Peeters, 2003.
Collected volume – individual article
First citation:
Aleksandar Simić, “Crossing the Danube in the Djerdap Region: Challenges and Significance”, in: Bridges in the Ancient Mediterranean, eds. Anna Klara Falke, Florian Neitmann, Aleksandar Simić (Leuven: Brill, 2025), 230.
Ранка Гашић, „Енглеска трговинска банка у Београду 1920–1926”, у: Токови капитала у Југославији 1918–1991. Студије случаја, ур. Весна Алексић и Јелена Рафаиловић (Београд: Институт за новију историју Србије, 2023), 102.
Further in text:
Simić, “Crossing the Danube in the Djerdap Region”, 237.
Гашић, „Енглеска трговинска банка”, 105–110.
In Bibliography (following the editor’s name, the inclusive page range of the entire paper within the proceedings must be specified):
− Simić, Aleksandar. “Crossing the Danube in the Djerdap Region: Challenges and Significance”. In: Bridges in the Ancient Mediterranean. Edited by Anna Klara Falke, Florian Neitmann and Aleksandar Simić, 225–261. Leuven: Brill, 2025.
− Gašić, Ranka. „Engleska trgovinska banka u Beogradu 1920–1926”. U: Tokovi kapitala u Jugoslaviji 1918–1991. Studije slučaja. Uredile Vesna Aleksić i Jelena Rafailović, 99–129. Beograd: Institut za noviju istoriju Srbije, 2023 (Cyrillic).
Collected Volume – whole collection
First citation:
Anna Klara Falke, Florian Neitmann and Aleksandar Simić, eds., Bridges in the Ancient Mediterranean (Leuven: Brill, 2025).
Весна Алексић и Јелена Рафаиловић, ур., Токови капитала у Југославији 1918–1991. Студије случаја (Београд: Институт за новију историју Србије, 2023).
Further in text:
Falke, Neitmann and Simić, Bridges in the Ancient Mediterranean, 15.
Алексић и Рафаиловић, Токови капитала, 8.
In Bibliography:
− Falke, Anna Klara, Florian Neitmann and Aleksandar Simić, editors. Bridges in the Ancient Mediterranean. Leuven: Brill, 2025.
− Aleksić, Vesna i Jelena Rafailović, urednice. Tokovi kapitala u Jugoslaviji 1918–1991. Studije slučaja. Beograd: Institut za noviju istoriju Srbije, 2023. (Cyrillic).
E-books
First citation:
Philip B. Kurland and Ralph Lerner, eds., The Founders’ Constitution (Chicago: University of Chicago Press, 1987), chap. 7, doc. 12,
http://press-pubs.uchicago.edu/founders/ accessed 15. 1. 2026.
Further in text:
Kurland and Lerner, Founders’ Constitution, chap. 3, doc. 20.
In Bibliography:
− Kurland, Philip B., and Ralph Lerner, editors. The Founders’ Constitution. Chicago: University of Chicago Press, 1987. http://press-pubs.uchicago.edu/founders/. Accessed 15. 1. 2026.
Journal article
DOI numbers should be included for all bibliographic entries that have them!
First citation:
Aleksandar Simić, “Cicero’s contacts in Athens”, KSIO 5 (2022): 12.
Наташа Милићевић и Милош Тимотијевић, „Трамвај, фијакер и бицикл: саобраћајна свакодневница у окупираном Београду 1941. године”, Токови историје бр, 29 (2/2012): 40–42.
Further in text:
Simić, “Cicero’s contacts in Athens”, 13.
Милићевић и Тимотијевић, „Трамвај, фијакер и бицикл”, 52.
In Bibliography (At the end of the bibliographic entry, the inclusive page range of the entire article within the journal must be specified):
− Simić, Aleksandar. “Cicero’s contacts in Athens”. KSIO 5 (2022): 1–24.
− Milićević, Nataša i Miloš Timotijević. „Tramvaj, fijaker i bicikl: saobraćajna svakodnevnica u okupiranom Beogradu 1941. godine”, Tokovi istorije br. 29 (2/2012): 39–64.
Press
First citation:
James Reston, „Kissinger Sees the World On Verge of Historic Era”, The New York Times, 13. 10. 1974, https://www.nytimes.com/1974/10/13/archives/kissinger-sees-the-world-on-verge-of-historic-era-sense-of-national.html accessed: 22. 3. 2026,
„Из сусрета са совјетским писцима”, Борба, 1. 5. 1947, 3.
Further in text:
Reston, „Kissinger Sees the World”.
„Из сусрета са совјетским писцима”, 3.
In Bibliography (The inclusive year range must be specified for each newspaper title used in the research):
− The New York Times, 1974.
− Borba, 1947–1965 (Cyrillic).
PhD Thesis
First citation:
Damjan Matković, “Informality and corruption in Serbia 1817-1894”, (PhD diss., University in Regensburg, 2025), 150.
In further text:
Matković, “Informality and corruption in Serbia 1817-1894”, 152.
In Bibliography:
− Matković, Damjan. “Informality and corruption in Serbia 1817-1894”. PhD diss., University in Regensburg, 2025.
Internet sources
First citation:
“Wikipedia: Manual of Style”, Wikimedia Foundation, https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style accessed 15. 1. 2026.
In further text:
“Wikipedia: Manual of Style”.
In Bibliography:
− Wikimedia Foundation. “Wikipedia: Manual of Style” https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style. Accessed 15. 1. 2026.
Interview
First citation:
Kory Stamper, „From ‘F-Bomb’ to ‘Photobomb,’ How the Dictionary Keeps Up with English,” interview by Terry Gross, Fresh Air, NPR, April 19, 2017, audio, 35:25, accessed 26. 3. 2026.
http://www.npr.org/2017/04/19/524618639/from-f-bomb-to-photobomb-how-the-dictionary-keeps-up-with-english.
In further text:
Stamper, Interview.
In Bibliography:
− Stamper, Kory. „From ‘F-Bomb’ to ‘Photobomb,’ How the Dictionary Keeps Up with English.” Interview by Terry Gross. Fresh Air, NPR, April 19, 2017. Audio, 35:25. Accessed 26. 3. 2026.
http://www.npr.org/2017/04/19/524618639/from-f-bomb-to-photobomb-how-the-dictionary-keeps-up-with-english.
Oral sources
First citation:
Authorized text of an interview with Milovan Đilas, Belgrade, 5 April 1991, in the author’s possession.
In further text:
Interview with Milovan Đilas, 5 April 1991.
In Bibliography:
− Authorized text of an interview with Milovan Đilas, Belgrade, 5 April 1991. In the author’s possession.
Videos and movies
First citation:
Spartacus, DVD, Stanley Kubrick (Hollywood: Bryna Productions, 1960), 35:48–36:23.
In further text:
Spartacus, 44:25–45:00
In Bibliography:
− Spartacus. Stanley Kubrick. Hollywood: Bryna Productions, 1960. DVD
Encyclopaedia and lexicon
First citation:
Aidan Dodson, “Merenre”, in: The Encyclopedia of Ancient History, ed. Andrew Erskine (Hoboken, NJ: John Wiley & Sons, 2013), 121.
In further text:
Dodson, “Merenre”, 122.
In Bibliography:
− Dodson, Aidan. “Merenre”. In: The Encyclopedia of Ancient History. Edited by Andrew Erskine, 121–122. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons, 2013.
Personal correspondence
First citation:
E-mail correspondence with Nikola Nikolić, 5. 4. 2023.
In further text:
E-mail correspondence with Nikola Nikolić.
In Bibliography:
− E-mail correspondence with Nikola Nikolić. 5. 4. 2023.
We wish you a successful endeavor
The Editorial Board
